Keine exakte Übersetzung gefunden für مبادرة دعم الشباب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مبادرة دعم الشباب

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • To involve young people in national decision-making bodies and support youth efforts to attain greater autonomy;
    إشراك الشباب في الهيئات الوطنية لصنع القرار ودعم مبادرات الشباب للحصول على مزيد من الاستقلال؛
  • More companies are helping to create opportunities for the young, through supporting education and youth development initiatives.
    وثمة عدد متزايد من الشركات يقدم المساعدة حاليا في خلق فرص العمل للشباب من خلال دعم مبادرات التعليم وتنمية الشباب.
  • (ii) Support exchanges of youth employment initiatives, including grass-roots experiences, and feed these experiences into Government policy.
    `2' دعم تبادل مبادرات تشغيل الشباب، بما في ذلك الخبرات المكتسبة على مستوى القواعد الشعبية، وإدماج تلك الخبرات في السياسة الحكومية.
  • • A media fund should be set up within the context of a partnership between donors and civil society to finance and support children's and youth initiatives in the sectors of the media, information and communication.
    • إنشاء صندوق لوسائط الاتصال في إطار شراكة بين مقدمي رؤوس الأموال والمجتمع المدني لتمويل ودعم المبادرات لصالح الأطفال والشباب في مجالات وسائط الاتصال والمعلومات والاتصالات.
  • The Alliance of Civilizations has launched the Youth Solidarity Fund to support youth-led initiatives that promote long-term constructive relationships between young people from diverse cultural and religious backgrounds.
    أنشأ تحالف الحضارات صندوق للتضامن مع الشباب الهدف منه دعم المبادرات التي يقودها الشباب والتشجيع على إقامة علاقات بناءة طويلة الأجل بين الشباب على اختلاف أصولهم الدينية والثقافية.
  • Within the framework of the programme on global cultural diversity, financial support was given to the Youth Initiatives Supporting Centre, established by the UNESCO Federation of Clubs in Armenia in order to focus on the culture of Armenian minorities through young people.
    وفي إطار برنامج التنوع الثقافي في العالم، تم تقديم إعانة مالية إلى مركز دعم مبادرات الشباب الذي أنشأه اتحاد نوادي اليونسكو في أرمينيا من أجل إبراز ثقافات الأقلية الأرمينية من خلال الشباب.
  • The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) drew attention to its joint work with UNAIDS in supporting youth-led initiatives, which has been outlined in UNAIDS response above.
    وجهت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) الاهتمام إلى تعاونها مع برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز في مجال دعم المبادرات الشبابية، التي سبق عرضها في سياق رد البرنامج.
  • Above all, support for young entrepreneurs in the developing world, through education, financing, and mentorship, is critical to bridging the digital divide and fostering the creation of sustainable livelihoods.
    وفي المقام الأول، يكتسي تقديم الدعم لأصحاب المبادرات من الشباب في العالم النامي، من خلال توفير التعليم والتمويل والتوجيه، أهمية حيوية لسد الفجوة الرقمية وتعزيز عملية إيجاد فرص مستدامة لكسب الرزق.
  • In its resolution 21/6, entitled “Urban youth development”, the Governing Council of UN-Habitat, in recognizing that youth, who constituted a high proportion of world's population, were inordinately affected by the problems of unemployment and unsustainable urban development, called upon the Executive Director of UN-Habitat to establish a special fund within the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation designed to support youth-led initiatives in pursuance of the implementation of the Habitat Agenda.
    واعترافا من مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في قراره 21/6 المعنون ”النهوض بشباب الحضر“ بأن الشباب، الذين يشكلون نسبة عالية من سكان العالم، يتأثرون بصورة كبيرة بمشاكل البطالة والتنمية الحضرية غير المستدامة، فإنه أهاب بالمديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة أن تنشئ صندوقا خاصا في إطار مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية بغرض تقديم الدعم للمبادرات التي يقودها الشباب سعيا إلى تنفيذ جدول أعمال الموئل.